Первая книга Паралипоменон

Глава 17


1–2. Намерение Давида построить храм. 3–15. Откровение ему через пророка Нафана. 16–27. Молитва Давида.

Семнадцатая глава представляет, за немногими исключениями, дословное повторение содержания VII гл. 2 кн. Царств.


1. Автор Паралипоменон опускает выражение 1 ст. VII гл. 2 кн. Царств: «когда Иегова успокоил его (Давида) со всех сторон, от всех врагов», в целях устранения противоречия данных слов с дальнейшим повествованием, так как самые кровавые войны Давида с окрестными народами падали на последующее время.


4. Во 2 Цар V:5 слова Господа имеют форму вопроса, даже сомнения: «ты ли построишь Мне дом?» Здесь они заменяются выражением характера положительного: «не ты построишь Мне дом для обитания» .


6. Титул «судья» заменяется во 2 Цар VII:7 титулом «вождь», «предводитель». Судьи — верховные правители одного или нескольких колен в период от смерти Иисуса Навина до воцарения Саула. Вождь — начальник, предводитель каждого колена порознь, во все время сохранения раздельности колен.


10. Во 2 Цар VII:11 глагол «возвещаю» стоит во втором лице и прямо относится к Иегове: «Иегова возвестил».


11. В буквальном переводе с еврейского: «так как исполнились дни твои, чтобы идти тебе к предкам своим», стих производит впечатление того, что откровение сообщено Давиду незадолго до его смерти. В кн. Царств — VII:12 — иное выражение: «когда же исполнятся дни твои и ты почиешь с отцами своими» . Правильное чтение, несомненно, на стороне кн. Царств, так как откровение через Нафана было сообщено Давиду в начале, но не в конце его правления.


13. Автор опускает составляющие вторую половину ст. 14 VII гл. 2 кн. Царств слова: «если он согрешит, Я накажу его жезлом мужей и ранами сынов человеческих», может быть, для того, чтобы оттенить непрекращающуюся милость Иеговы к дому Давида и тем выставить последний в одном благоприятном свете, или же в целях указать на прямое отношение обетования о потомке Давида к одному Мессии: «который был прежде тебя», т. е. Саул. Он прямо и назван во 2 Цар VII:15.


14. Чтение кн. Паралипоменон сильнее оттеняет мессианский характер обетования, чем уклоняющееся от него чтение 2 кн. Царств. Потомок Давида будет «вечен в доме Моем и в царстве Моем», т. е. в теократии, существование которой не кончилось временами Ветхого Завета.


17. Фраза: «и взираешь на меня, как на человека великого, Господи Боже», заменяет неясное выражение 2 Цар VII:19: «это уже по-человечески, Господи мой, Господи» .


18. 2 книга Царств, проводящая в параллельном данному стиху месте — VII:20 мысль, что Давид не знает, как отблагодарить Господа, дает чтение более понятное, чем кн. Паралипоменон, указывающая, что Давид не знает, чего ему следует желать для своей славы.





Синодальный перевод текущей главы

Толковая Библия Лопухина
Подстрочный перевод
www.bible.in.ua